The Road to Emmaus
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

即使饥渴 也别喝廉价之水!
尽管现在的我 已经逐渐失去了这样的尊严吧
但即使自我厌恶,也有依然想要对此负责的人生

握在我手中的人生,不可以逃走
即使再痛苦,再羞耻
也要努力的走下去,越过茫茫无尽的沙漠

贴个歌词,谢谢纯爱兔子的翻译

El Dorado /黄金国度

作词/作曲:吉川晃司

在这世界 没有什么东西永恒不灭
让我笑吧 即使满怀着饥渴 彷徨也不要紧

它就在那里

连太阳都恋慕的El Dorado
黄金的魂魄从那里呼唤着我
拔刀与绝望对抗 这筋骨不容屈折
是我的El Dorado

别随大流 即使饥渴 也别饮廉价的水
迤逦前行 直到嘴唇与黄金水源亲吻之时

它就在那里

连太阳都慕的El Dorado
黄金的尊严将掌握在我手中
不曾愈合的伤口 就是荣光的入口
是我的El Dorado

它就在这里

连太阳都恋慕的El Dorado
黄金的魂魄正在我胸中鼓动
连太阳 我都想抓在这双手中
就这样 挑战多少次也心甘情愿
为了换取胜利 灭亡亦在所不惜
我就是El Dorado

――――――――――

不死之男

作词:吉川晃司/松井五郎 作曲:吉川晃司

翅膀折断了吗?
道路迷失了吗?
这只是无法改变的梦吗?

心中可有挚爱的人?
可有该守护的东西?
得到了什么 又失去了什么?

摇摇欲坠 被逼到悬崖边上
濒临绝境 这男人 却仍未到死的时候
Ah 你殴打的是谁?
来互相对峙 Bang Bang
来激烈反抗 Bang Bang

朝天空啐骂有用吗?
抱住膝哭泣有用吗?
要怎样才能看见前方的路?

摇摇欲坠 救生索已在燃烧
濒临绝境 这男人 却还未到死的时候
Ah 你瞄准的是什么?
来四下射击 Bang Bang
来大张声势 Bang Bang

要怎样才能看见前方的路?
摇摇欲坠 被逼到悬崖边上
濒临绝境 这男人 却仍未到死的时候
Ah 你殴打的是谁?
来互相对峙 Bang Bang
来激烈反抗 Bang Bang
Wow Bang Bang...
Wow Bang Bang...
スポンサーサイト

この記事に対するコメント

この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
http://apriltea.blog41.fc2.com/tb.php/51-e35d3c9a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。